


|
|
12 a 19/06/1999
June 12 to 19/1999
AOS NOSSOS
IRMÃOS, A ELITE DA PESCA
DE
TODO O MUNDO,
DIZEMOS
TO OUR BROTHERS, THE ELITE OF THE SURF-CASTING OF ALL THE
WORLD, WE SAY
|
|
|
|
|
ESTADO DE SÃO PAULO |
|
CIDADE DE CARAGUATATUBA |
|
|
|
Clique
aqui e tenha a primeira visão do paraiso que a CBPDS escolheu
para realizar o primeiro Campeonato Mundial de Pesca no Continente Sulamericano |
|
PROGRAMAÇÃO GERAL |
|
DIA/DATA |
EVENTO |
|
SÁBADO - 12/06 SATURDAY - 12 juin |
14H - RECEPÇÃO DAS
DELEGAÇÕES NO HOTEL ATLANTICO SUL
20H - JANTAR SOLENE DE ABERTURA - PRINCES /
MÓDULO - SHOW ARTISTICO / FESTA |
|
DOMINGO- 13/06 SUNDAY - 13 Juin |
09H -VISITA AOS LOCAIS DAS PROVAS
Clique abaixo e visite as praias da competição |
|
Praia
INDAIÁ |
|
|
Praia
MARTIN DE SÁ |
|
|
Praia
MASSAGUAÇU |
|
|
13H - ALMOÇO - HOTEL ATLÂNTICO
SUL - MÚSICA AO VIVO
17H - DESFILE DAS DELEGAÇÕES -
PRAÇA DE EVENTOS
20H - JANTAR - HOTEL ATLÂNTICO SUL |
|
|
2ª FEIRA - 14/06 Monday - 14 Juin |
09H - REUNIÃO DE CAPITÃES E SORTEIOS
DOS BOXES DE PESCA - HOTEL ATLÂNTICO SUL
13H - ALMOÇO - HOTEL ATLÂNTICO SUL
16H/19H -TREINOS VOLUNTÁRIOS NAS 03 PRAIAS
DO CAMPEONATO
20H - JANTAR - HOTEL ATLÂNTICO SUL |
|
3ª FEIRA - 15/06 Tuesday - 15 Juin |
09H - 1ª PROVA - PRAIA DE INDAIÁ
(variada diurna)
20H - JANTAR - HOTEL ATLÂNTICO SUL |
|
4ª FEIRA - 16/06 Wednesday - 16 Juin |
12H - ALMOÇO - HOTEL ATLÂNTICO SUL
17H - JANTAR HOTEL ATLÂNTICO SUL
19H - 2ª PROVA - PRAIA MARTIN DE SÁ
(variada noturna) |
|
5ª FEIRA - 17/06 Thursday - 17 Juin |
12H - ALMOÇO - HOTEL ATLÂNTICO SUL
14H - 3ª PROVA - PRAIA DE MASSAGUAÇU
(variada diurna)
21H - JANTAR - HOTEL ATLÂNTICO SUL |
|
6ª FEIRA - 18/06 Friday - 18 Juin |
09H - 4ª PROVA - PRAIA DE INDAIÁ
(Especializada de Bagres diurna)
13H - ALMOÇO - HOTEL ATLÂNTICO SUL
20H - JANTAR - HOTEL ATLANTICO SUL |
|
SÁBADO - 19/06 SATURDAY - 19 Juin |
13H - ALMOÇO - HOTEL ATLÂNTICO SUL
18:30 - DESFILE , FORMATURA NA PRAÇA DE
EVENTOS E SOLENIDADE DE ENCERRAMENTO COM ENTREGA DAS
PREMIAÇÕES / PROCLAMAÇÃO DOS
CAMPEÕES DO MUNDO - FESTA DE CONFRATERNIZAÇÃO -
21:00 - JANTAR E FESTA DE
CONFRATERNIZAÇÃO - |
|
DOMINGO- 20/06 SUNDAY - 20 Juin |
DIA LIVRE DESTINADO AO RETORNO DAS
DELEGAÇÕES / TRASLADOS AO AEROPORTO DE SÃO PAULO
E GUARULHOS |
|
RESPONSABILIDADES DA ORGANIZAÇÃO |
Alojamento e alimentação para
todos os participantes oficiais e Autoridades Desportivas
Bed and feeding for all the official
participants and Sport Authorities
Logement pour touts les participants et les Entités
Officielles
|
INFORMAÇÕES
GERAIS TÉCNICAS |
O CAMPEONATO MUNDIAL SE REALIZARÁ NAS PRAIAS
FRONTEIRAS À CIDADE DE CARAGUATATUBA - ESTADO DE SÃO
PAULO - BRASIL , ONDE A PESCA É CONSIDERADA DE BOM NÍVEL
SEGUNDO OS PADRÕES SULAMERICANOS. TODAS AS PRAIAS SÃO
MUITO PRÓXIMAS. O ALOJAMENTO E A ALIMENTAÇÃO
SERÃO NO HOTEL ATLÂNTICO SUL QUE É DE EXCELENTE PADRÃO.
THE WORLD CHAMPIONSHIP WILL TAKE PLACE AT THE
BEACHES NEXT TO THE CITY OF CARAGUATATUBA - STATE OF SÃO PAULO
- BRAZIL, WHERE THE FISHING IS CONSIDERED OF GOOD LEVEL ACCORDING TO
SOTH AMERICAN STANDARDS. ALL THE BEACHES ARE VERY CLOSE. THE LODGING
AND THE FEEDING WILL BE IN THE HOTEL ATLÂNTICO SUL, THAT IS OF
EXCELLENT CONDITIONS.
As PRAIAS SÃO DE AREIA FINA;
THE BEACHES ARE OF THIN SAND
O MAR GERALMENTE É CALMO E A MARÉ
OSCILA DE (-) 0.2 M A 1.1 M;
THE SEA IS GENERALLY CALM AND THE TIDE OSCILLATES
FROM (-) 0.2 M TO 1.1 M (THE BEACH PHOTOS ARE IN THE INTERNET);
ISCAS - ECHES - BAITS
Clique abaixo e veja as iscas
Click below and see the baits
|
LULA |
SARDINHA |
CAMARÃO |
OS PEIXES VÁLIDOS MAIS COMUNS NA ÁREA
DA COMPETIÇÃO SÃO:
THE MORE COMMON VALID FISH IN COMPETIÇÃO AREA ARE:
(Classificação
pelo "GUIA DE PEIXES DO LITORAL BRASILEIRO " de Carlos
Rikio Suzuki)
(Classification from the "GUIDE OF FISH OF
BRAZILIAN COAST", of Carlos Rikio Suzuki )
Bagre (vários tipos / several
types)
Cabeça dura /Canguá (Stellifer
rastrifer)
Carapicú (Eucinostomus gula)
Corcoroca (Haemulon plumieri)
Corvina (Micropogon fournieri)
Espada (Trichiurus lepturus)
Farnangaio (Hemirhampus brasiliensis)
Galhudo (Trachinotus goodei)
Linguado (Paralichthys sp.)
Marimbá (Diplodus argenteus)
Muçun (Ophichthys gomesi)
Oveva (Larimus breviceps)
Palombeta / Carapau (Chloroscombrus
chrysurus)
Pampo (Trachinotus carolinus)
Papa-Terra / Betara (Menticirrhus
marticensis / Menticirrhus americanus)
Parati Barbudo (Polydactylus sp.)
Robalo (Centropomus paralellus)
Roncador (Conodon nobilis)
Savelha (Brevoortia tyrannus)
Ubarana (Elops saurus)
Xerelete (Caranx crysus)
Xixarro (Trachurus trachurus)
OBSERVAÇÕES:
OBSERVATIONS
As Raias e os Cações
não serão válidos;
The Rays and Sharks won't be valid
Não haverá medida mínima
there will not be a minimum measure
Não será permitido
o arremesso estilo "PENDULO"
Sómente poderá ser
utilizada 01 (uma) vara por vêz na ação de pesca,
com o respectivo chicote provido
de apenas 02 anzóis.
As demais varas de reserva
devem estar desmontadas .
O pêso do chumbo é liberado.
![]()
|
CLIQUE AQUI E VEJA OS
RESULTADOS E FOTOS DIVERSAS DO EVENTO EM QUE O BRASIL SAGROU-SE MAIS
UMA VÊZ , |
![]()